我到底是什么样的人 到底想做什么
自分が何なのか 何がしたいのか
我完全搞不明白
そういうの 全然 分かんないんだよ!因为不知道自己的归宿
自分の居場所が分からなくて
困苦挣扎
もがいてるのが
我现在感到并非只有我一个人是这样
自分だけじゃないって思えた不想那些乱七八糟的 先尝试一下
ごちゃごちゃ考えずに やってみようかなって
一定有喜欢才能做到的事
好きだからこそ できることって 絶対にだると思うんです
笨蛋拯救地球哦
バカは地球を救うんだよ为了使自己成为一个被自己认可的人
私も 自分で納得できる自分に なれるように
用自己的力量把握住梦想
自分で 夢つかんで
你的人生不是别人的 是你自己的
誰のもんでもねえ お前自身の人生なんだって
最重要的是你自己的想法
大事なのは お前の気持ちだって这世上有人实现梦想
世の中には 夢を叶えた人もいれば
也有人无法实现
叶えていない人もいる
有些工作引人注目 也有些工作毫不起眼
目立つ仕事もあれば 目立たない仕事もある
但是无论抱着什么样的心情
でも たとも どんな気持ちでいようと
无论从事着什么样的工作
どんな仕事をしていようと
竭尽全力做好眼前的工作
目の前にある仕事に 全力で取り組むことが
往往能够将平凡往复的每一天
ともすれば 平凡な繰り返した なってしまう毎日を
变得有意义且无可替代
意味のある掛け替えのない毎日に 変える方法だと送给无论梦想实现与否
夢を叶えていても 叶えていなくても
支撑着这个世界运转的
世の中を支えてくれている
都为现在的工作感到自豪
今の仕事に誇りを持って
所有平凡不简单的人们
全ての 地味にスゴイ人達に